среда, 15 ноября 2023 г.

Семинар «Требования законодательства в сфере прекурсоров» / Курс обучения «Устный и письменный перевод в сфере ВЭД»

Семинар «Требования законодательства в сфере прекурсоров.

Изменения в ведении журналов»

 

Дата проведения: 30 ноября 2023г.

Время проведения: 14:00-18:00  

 

В 2023 году вступили в силу изменения, связанные с оборотом и учетом прекурсоров, а также с правилами ведения журналов регистрации и подачи уведомлений в МВД.

 

Программа семинара:

Обзор изменений в законодательстве в связи с упразднением ФСКН.

Правовые основы регулирования оборота прекурсоров, наркотических средств и психотропных веществ на территории Российской Федерации.

Порядок проведения проверок. Рассмотрение наиболее типичных ошибок при ведении и хранении специальных журналов учета, при хранении реактивов и представлении отчетности о деятельности предприятия, связанной с оборотом прекурсоров.

Ответственность за нарушение законодательства, регулирующего оборот прекурсоров.

Правила предоставления в органы внутренних дел отчетов о деятельности, связанной с оборотом прекурсоров наркотических средств и психотропных веществ.

Правила заполнения специальных журналов на примере различных видов деятельности.

Ответы на вопросы.

 

У слушателей семинара есть возможность заранее прислать наиболее острые и волнующие вопросы из тех, что будут освещаться на семинаре. Это сэкономит время и сделает семинар более  актуальным и практичным.

 

Участникам семинар выдаётся сертификат установленного образца.

 

Стоимость участия: 8000 руб.

 

Email: ucenntr@gmail.com

 

Курс обучения «Устный и письменный перевод в сфере ВЭД»

 

Дата проведения: 11 - 15  декабря 2023 года

Время проведения: 10:00-17:00  

 

В программе:

 

Методика и стратегии перевода. Предпереводческий анализ текста. Традиционные и креативные инструменты перевода. Тематический анализ текста. Лингвистические и экстралингвистические трудности перевода.

 

Перевод деловой переписки. Письменные штампы. Обращение. Связующие элементы письма. Выражения, используемые в конце письма. 

Практикум: перевод делового письма.

 

Трудности перевода деловой документации. Перевод имен, фамилий, адресов, названий, торговых марок, рекламных слоганов, наименований юридических лиц. Лакуны и перевод лакунированной лексики.

Практикум: перевод преамбулы коммерческого контракта.

 

Различные типы деловых писем. Переписка по вопросам форм расчетов и условий платежа. Переписка по вопросам гарантий и устранению дефектов. Переписка по вопросам поставки оборудования и запасных частей.

Практикум: перевод письма-запроса на поставку оборудования.

 

Работа устного переводчика на переговорах. Тематика переговоров. Подготовка к проведению переговоров. Составление и апробация глоссария.

Ролевая игра: проведение переговоров по финансированию проекта.

 

Контракт. Основные статьи контракта. Цена контракта. Маркировка, упаковка. Транспортировка. Формы расчетов. Условия платежа. Страхование. Форс-мажорные обстоятельства. Арбитраж.

Практикум: перевод коммерческого контракта.

 

Перевод таможенной документации. Сертификаты соответствия и декларация соответствия. Прайс-лист. Инвойс. Коносамент. Таможенная декларация.

Практикум: перевод сертификата соответствия и декларации соответствия.

 

Перевод банковской документации, связанной с коммерческим контрактом.Кредитная линия и кредитный договор. Аккредитив. 
Практикум: перевод аккредитива.

 

Международные ярмарки и выставки. Реклама. Маркетинговое исследование.
Практикум: перевод маркетингового исследования рынка недвижимости.

 

Стоимость участия: 47 000 руб.

В стоимость курса включены обеды и кофе-брейки.

Стоимость онлайн участия: 45 000 руб.

 

Email: ucenntr@gmail.com

 
 
 
 
Нажмите ОТПИСАТЬСЯ, если не хотите больше получать письма.
 

Комментариев нет: